ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЯВЛЕНИЯМ

Заявитель представляет в российское загранучреждение соответствующее заявление (в зависимости от оснований Приложения 2, 3, 5, 6, 7, 8 к Положению о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации), документы, удостоверяющие его личность, гражданство либо отсутствие гражданства, и документы, соответствующие в каждом конкретном случае условиям приобретения, наличия, признания или прекращения гражданства Российской Федерации.

Вместе с заявлением представляются три фотографии размером 3,5 х 4,5 сантиметра заявителя либо лица, в отношении которого подается заявление (для лиц старше 6 лет) и квитанцию об оплате консульского сбора и сборов в счет возмещения фактических расходов.

Заявление об изменении гражданства составляется в двух экземплярах. Заявление в отношении ребенка в возрасте до 14 лет составляется в одном экземпляре.

Заявление заполняется на русском языке собственноручно пастой (чернилами) черного, синего или фиолетового цвета либо с использованием электронных средств. Каждый лист заявления подписывается заявителем в правом нижнем углу в отведенном для этого поле. Текст заявления, выполненный от руки, должен быть разборчивым. При заполнении заявления не допускается использование сокращений и аббревиатур, за исключением общепринятых, а также внесение исправлений, наличие помарок.

Все графы заявления, обязательные к заполнению, должны быть заполнены, за исключением случая, если обстоятельства, необходимые для ответа на вопрос, отсутствуют. В этом случае в соответствующей графе проставляется слово «нет» либо соответствующий раздел не заполняется. Ответы на содержащиеся в форме заявления вопросы должны быть исчерпывающими.

Если в графе заявления недостаточно места для указания всех необходимых сведений, такие сведения указываются на дополнительно прикладываемых к заявлению листах, которые являются неотъемлемой частью заявления. При этом в соответствующей графе заявления производится запись «См. дополнение».

В целях существенного сокращения времени приема и обработки документов при личном обращении в загранучреждение, а также исключения необходимости заполнения «от руки» заявления во время приема в консульском учреждении по вопросу регистрации акта гражданского состояния, заявление следует заполнять с помощью специализированного интернет-сервиса, перейдя по ссылке nation.kdmid.ru.

Не принимается к рассмотрению заявление лица, удостоверяющего свою личность и гражданство документом, выданным в связи с его служебной или профессиональной деятельностью, в том числе служебным паспортом или дипломатическим паспортом.

В случае изменения заявителем своей фамилии, имени или отчества в загранучреждение представляется документ, свидетельствующий о перемене фамилии, имени или отчества.

В случае изменения гражданства ребенка в возрасте от 14 до 18 лет представляется его письменное согласие. Указанное согласие составляется в произвольной форме. Подлинность подписи ребенка свидетельствуется в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате (российским нотариусом либо в российском загранучреждении) в присутствии ребенка.

Информация, созданная в форме электронного документа, подписанного электронной подписью в соответствии с законодательством Российской Федерации, представляется в форме документа на бумажном носителе, удостоверенного собственноручной подписью заявителя.

Заявление составляется на русском языке.

Все документы, выполненные не на русском языке, представляются с переводом на русский язык. Верность перевода должна быть удостоверена в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате (российским нотариусом либо в российском загранучреждении). Если в документе, выполненном не на русском языке, все записи дублируются на русском языке, представление его перевода на русский язык не требуется.

Документы, выданные полномочным органом иностранного государства, для признания их действительными в Российской Федерации должны быть легализованы либо на них должен быть проставлен апостиль, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации или законодательством Российской Федерации.

Польские документы легализовывать или ставить на них штамп апостиль не нужно в силу статьи 15 договора между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам, подписанному в г. Варшаве 16.09.1996 г.

Наверх